|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
田润德 编译
文/图 2020-09-09 11:36 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
吉尔伯特·柯璞兰(Gilbert Kaplan,1941——2016) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
【Gilbert Kaplan】【柯璞兰】【首演】1982年9月9日-马勒第二交响曲第五乐章
|
|
|
|
|
1982年9月9日,联合国国际货币基金组织内部专场音乐会上,卡普兰指挥了《复活》交响曲。 |
|
|
|
|
American Symphony Orchestra| Avery Fisher Hall | NYC
September 9, 1982 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
音乐历史上的今天
1982年9月9日 纽约林肯中心,41岁的投资出版商柯璞兰 (Gilber E.
Kaplan)在2700名各国银行首脑及财政大臣面前第一次登台指挥马勒
《第二交响曲》。“我有一种感觉,他们在怂恿我去完成我的梦想,因为他们每个人心中都有秘密的未能实现的野心。”(柯璞兰/ 作者专访)
吉尔伯特·柯璞兰(Gilbert
Kaplan,1941——2016)是一位美国经济学家、记者和商人,他立志成为一名管弦乐队指挥,尤其是他对古斯塔夫·马勒(Gustav
Mahler)的第二交响曲(《复活》)的痴迷,引起了更广泛的关注,他指挥了100多次交响曲。一些人认为他是一个骗子,一个华尔街的百万富翁,通过向一贫如洗的管弦乐队慷慨捐赠,“买通”了自己登上
指挥台的道路。其他人则认为他为音乐提供了一种全新的见解,没有被传统的诠释方法和音乐学院系统的制度化训练所玷污。在很多方面,他都在追随爱德华·希思走过的道路,希思通过指导和鼓励柯璞兰的努力来放松自己。
“我是个业余爱好者,”柯璞兰坚称道,随后他登上了世界各大音乐厅的指挥台,并补充说“这是从最恰当的意义上来说的”。如果真是这样,那他无疑是一位严谨且痴迷的爱好者。他拥有并编辑了《复活交响曲》的原始乐谱,声称在该曲首次出版时发现了
300
处错误;将马勒送给妻子阿尔玛的唯一一枚戒指送给了自己的妻子;还用作曲家曾使用的指挥棒指挥过一场演出。更为罕见的是,柯璞兰拒绝扩大自己的演奏曲目范围。他很少演奏马勒的其他作品,更不用说其他作曲家的作品了。而当洛杉矶爱乐乐团要求他率领乐团以及
13000 名观众在好莱坞露天剧场演奏美国国歌时,柯璞兰“出了一身冷汗”。
吉尔伯特·埃德蒙·柯璞兰于 1941 年 3 月 3
日出生在纽约,他是约瑟夫·布鲁克斯的弟弟,约瑟夫·布鲁克斯后来成为了一位获得奥斯卡奖的作曲家。他的父亲是一位衬衫制造商,有着优美的男中音嗓音。小时候,吉尔伯特曾接受过法国号和钢琴的课程学习,但他的母亲——一位银行家,因他不愿练习而终止了他的学习。他在北卡罗来纳州的杜克大学学习经济学,在华尔街担任金融家,并于
1967 年,从威士忌大亨杰拉尔德·布朗弗曼那里借了 10 万美元,创办了《机构投资者》杂志——“银行家们的《名利场》”,这是它当时的描述。
卡普兰首次领略到马勒对死亡与重生的描绘,是在 1965 年,当时由莱奥波尔德·斯托科夫斯基指挥的美国交响乐团在卡内基音乐厅进行了演出。2003
年,他回忆道:“我独自走进那个音乐厅,然后走出时却已变成了另一个人——我感觉自己仿佛有一道闪电穿过身体。”
接下来的 17
年里,他致力于学习指挥艺术的各个方面,尤其是马勒作品的指挥技巧。他得到了查尔斯·博恩斯坦的帮助,此人是来自茱莉亚音乐学院的一位年轻指挥家。最终,在
1982 年纪念《机构投资者》杂志创刊 15
周年之际,卡普兰在纽约预订了一个音乐厅,并聘请了同一批美国交响乐团——该乐团同意演出,但条件是演出仅限于他的 2800
名朋友和同事,并且不进行任何宣传。
根据柯璞兰本人的叙述,当时到场的两位以个人身份参与的评论家无视了这一限制,发表了夸赞性的文章,从而助力了他初露头角的音乐事业。1984
年,他以约 7500 万美元的价格出售了自己的出版帝国,但此后多年他一直担任《机构投资者》杂志的主编,该杂志在金融界依然颇具影响力。
柯璞兰曾多次将他的马勒作品带到欧洲,指挥过诸如英国的爱乐乐团和奥地利的维也纳爱乐乐团等乐团,并与德意志留声机公司合作录制了这部作品。似乎只有柏林爱乐乐团未能被他选中。“西蒙·拉特尔就是那里的指挥,他指挥这部作品的水平非常高。”他承认道。
他继续让自己的批评者们产生了分歧,尤其是那些管弦乐演奏家们。伦敦交响乐团的杰出单簧管演奏家杰克·布莱默曾表示,卡普兰“严谨、细致、掌控自如,演奏起来令人愉悦”,但最近纽约爱乐乐团的长号手大卫·芬利森发表的一篇精彩博客则宣称,在卡普兰的指挥下,马勒交响曲中那些令人难忘的片段“就像调皮的音乐弹簧一样溜走了”。
无论音乐家们如何看待他,到他去世时,柯璞兰已不再像 20
世纪 80 年代那样被视为一个“沃尔特·米蒂式的人物”了。相反,他已成为一位备受尊敬的这位作曲家的研究者。
他回忆起曾与乔治·索尔蒂爵士讨论过《复活交响曲》:“他说:‘能与一位来自华尔街的人一起探讨音乐真是太愉快了,因为当我与同事们见面时,我们谈论的无非就是钱。’”
柯璞兰在音乐节大厅里与瑞典室内设计师莉娜·比奥克相遇,当时她坐在他的身旁。他们于 1970
年结婚。她一直陪伴在他身边,直至他离世,他们育有四个孩子。
今日视频:1、
柯璞兰首演1982年9月9日-马勒第二交响曲第五乐章。1982年9月9日,联合国国际货币基金组织内部专场音乐会上,卡普兰指挥了《复活》交响曲;2、
柯璞兰与维也纳爱乐乐团《马勒:第二交响曲》;3、
纪录片《马勒与百万富翁》。
|
|
|
|
|
 |
|
|
吉尔伯特·柯璞兰一直以来致力于马勒第二交响曲的研究,别说其他作曲家的作品,就连马勒其他作品他都投入不多。 |
|
|
|
|
Gilbert Coupland has been
dedicated to the study of Mahler's Symphony No. 2. Not only did he not
devote much effort to the works of other composers, but even to his own
other compositions, he was not particularly invested. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Today in the
history of music Gilbert Kaplan,
who has died aged 74, was an American economist, journalist and
businessman who came to wider attention through his determination to be
an orchestral conductor and in particular his obsession with Gustav
Mahler’s Symphony No 2 (the Resurrection), a work that he conducted on
more than 100 occasions.
Some saw him as a charlatan, a Wall Street millionaire who had “bought”
his way on to the podium with his lavish donations to impecunious
orchestras. Others felt that he offered a fresh insight into the music,
unsullied by a traditional approach to interpretation and the
institutionalised training of the conservatoire system.
In many ways he was following a road trodden by Edward Heath, who
relaxed by conducting and encouraged Kaplan in his endeavours.
“I am an amateur,” Kaplan insisted, as he mounted the podiums of the
world’s great concert halls, adding “in the best sense of the word”. If
so, he was a thorough and obsessive one. He owned and edited the
original manuscript of the Resurrection Symphony, claiming to have
uncovered 300 errors in its first publication; presented his wife with
the only ring that Mahler gave to his wife, Alma; and conducted with a
baton once used by the composer.
Even more unusual was Kaplan’s refusal to broaden his repertoire. Rarely
would he tackle Mahler’s other works, let alone those of other
composers. And when the Los Angeles Philharmonic insisted that he lead
the orchestra and an audience of 13,000 at the Hollywood Bowl in the US
national anthem, Kaplan “broke out in a sweat”.
Gilbert Edmund Kaplan was born in New York on March 3 1941, the younger
brother of Joseph Brooks, who became an Academy Award-winning composer.
His father was a shirt manufacturer with a fine baritone voice. As a
child Gilbert took lessons on the French horn and piano, but his mother,
a banker, stopped them on account of his refusal to practise. He studied
Economics at Duke University, North Carolina, worked as a financier on
Wall Street, and in 1967, with $100,000 borrowed from Gerald Bronfman,
the whisky magnate, founded the magazine Institutional Investor –
“Vanity Fair for bankers”, as it was described.
Kaplan first encounter with Mahler’s portrayal of death and rebirth was
in 1965 at a performance by the American Symphony Orchestra under
Leopold Stokowski at Carnegie Hall. “I walked into that hall one person
and I walked out a different person – I felt as if a bolt of lightning
had gone through me,” he recalled in 2003.
The next 17 years were spent learning every aspect of conducting in
general and Mahler’s work in particular, assisted by Charles Bornstein,
a young conductor from the Juilliard School. Eventually, to mark the
15th anniversary of Institutional Investor in 1982, Kaplan booked a
concert hall in New York and hired the same American Symphony Orchestra
– which agreed to perform providing that the performance was only for
his 2,800 friends and colleagues and there would be no publicity.
By Kaplan’s own account, two critics who were present in a personal
capacity ignored that stricture and published flattering accounts,
encouraging his nascent musical career. He sold his publishing empire in
1984 for a figure believed to be $75 million, but for many years
remained as editor in chief of Institutional Investor, which continues
to thrive among the financial community.
Kaplan brought his Mahler show to Europe on several occasions,
conducting orchestras such as the Philharmonia in Britain and the Vienna
Philharmonic in Austria, with whom he also recorded the work for
Deutsche Grammophon. It seemed that only the Berlin Philharmonic eluded
him. “Simon Rattle is the conductor there and does this piece extremely
well,” he conceded.
He continued to divide his critics, especially among orchestral
musicians. Jack Brymer, the distinguished clarinettist of the London
Symphony Orchestra, once said that Kaplan was “precise, meticulous, well
in command, and a pleasure to play for”, but more recently a coruscating
blog by David Finlayson, a trombonist in the New York Philharmonic,
declared that under Kaplan the haunting moments of Mahler’s symphony
“slipped away like some wayward musical slinky”.
Whatever the musicians’ views, by the time of his death Kaplan was no
longer seen as a Walter Mitty character, as he had been in the 1980s.
Rather, he had become a respected scholar on the composer.
He recalled discussing the Resurrection Symphony with Sir George Solti:
“He said, 'What a pleasure it is to meet a man from Wall Street with
whom I talk about music, because when I meet my colleagues all I talk
about is money.’ ”
Kaplan met his wife Lena Biörck, a Swedish interior designer, when she
sat next to him at the Festival Hall. They were married in 1970. She
survives him with their four children.
Gilbert Kaplan, born March 3 1941, died January 1 2016
Today's Video: 1.
Koppulan's debut performance - 5th movement of Mahler's Symphony No. 2.
On September 9, 1982, at an internal concert of the United Nations
International Monetary Fund, Koppulan conducted the "Resurrection"
Symphony; 2. Koppulan and the Vienna Philharmonic Orchestra - "Mahler:
Symphony No. 2"; 3. Documentary "Mahler and the Millionaire".
|
|
|
|
|
 |
|
|
吉尔伯特·柯璞兰(Gilbert
Kaplan)在指挥马勒第二精彩瞬间 |
Gilbert Kaplan was conducting the most captivating moment of
Mahler's Symphony No. 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
吉尔伯特·柯璞兰(Gilbert
Kaplan)是一位音乐领域的传奇人物
|
|
|
|
|
音乐事业与马勒研究
作为马勒的狂热爱好者,柯璞兰投入大量精力研究其乐谱,尤其专注于《第二交响曲》(“复活”)。他曾指挥维也纳爱乐乐团、伦敦交响乐团等知名乐团录制该作品,并在酷狗音乐等平台发布多个版本。
他创新了排练方法,并亲自指挥该曲目上百次,其与维也纳爱乐合作的版本被部分乐评人认可。然而,也有专业人士对其指挥水平持保留态度。
柯璞兰对马勒交响乐有着深厚的迷恋和研究,尽管他主要以金融界身份为人所知,但他作为业余指挥家在马勒交响乐的演绎上也取得了不少成就,特别是在指挥《马勒第二交响曲》方面有着显著的表现。
跨界身份与争议
Kaplan以金融界成功人士身份跨界指挥,曾被形容为“管理百人乐团如管理小型公司”。这种业余背景使其在古典音乐界引发讨论。
尽管存在争议,他对马勒乐谱的学术贡献及推动作品普及的实践仍被视为独特成就。
以上内容综合了其金融成就、音乐实践及社会评价,展现了柯璞兰在双重领域的非凡影响力。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
吉尔伯特·柯璞兰(Gilbert Kaplan)与维也纳室内乐团和维也纳合唱协会合作演出的马勒第二交响曲的唱片封面 |
|
|
|
|
The cover of the recording
featuring Gilbert Kaplan's performance of Mahler's Second Symphony with
the Vienna Chamber Orchestra and the Vienna Chorus Society |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
吉尔伯特·柯璞兰(Gilbert Kaplan)与伦敦交响乐团与合唱团合作演出的的马勒第二交响曲唱片封面 |
|
|
|
|
The cover of the recording of
Mahler's Second Symphony performed by Gilbert Kaplan and the London
Symphony Orchestra and Chorus |
|
|
|
|
The Music Career
and Mahler Studies
As a passionate admirer of Mahler, Kaplan devoted a great deal of effort
to studying his musical scores, with a particular focus on the "Second
Symphony" ("Resurrection"). He conducted recordings of this work for
renowned orchestras such as the Vienna Philharmonic and the London
Symphony Orchestra, and released multiple versions on platforms like
KuGou Music.
He innovated the rehearsal methods and personally conducted this piece
hundreds of times. The version he collaborated with the Vienna
Philharmonic was recognized by some critics. However, some professionals
were reserved about his conducting skills.
Kaplan has a deep passion and extensive research on Mahler's symphonies.
Although he is mainly known in the financial field, he has also achieved
many accomplishments as an amateur conductor in the performance of
Mahler's symphonies, especially in conducting the "Mahler Symphony No.
2", where he has made remarkable achievements.
Cross-border Identity and Controversy
Kaplan, with his background as a successful figure in the financial
world, made a跨界incursion into conducting. He was once described as
"managing a hundred-person orchestra like managing a small company".
This amateur background sparked discussions within the classical music
community.
Despite the controversies, his academic contributions to Mahler's scores
and his practical efforts in promoting the popularity of the works are
still regarded as unique achievements.
The above content integrates his financial achievements, musical
practice, and social evaluations, showcasing Kaplan's extraordinary
influence in both domains. |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
吉尔伯特·柯璞兰(Gilbert Kaplan)收藏的马勒第二交响乐的手稿 |
|
|
|
|
The manuscript of Mahler's
Second Symphony collected by Gilbert Kaplan |
|
|
|
|
 |
|
|
吉尔伯特·柯璞兰(Gilbert Kaplan)指挥维也纳爱乐乐团演出马勒第二交响曲的唱片封面 |
|
|
|
|
The cover of the record
featuring Gilbert Kaplan conducting the Vienna Philharmonic Orchestra in
the performance of Mahler's Second Symphony |
|
|
|
|
 |
|
|
柯璞兰不仅在舞台上光彩夺目,最后,柯璞兰已成为一位备受尊敬的作曲家马勒的研究者。 |
|
|
|
|
Kopuland was not only
dazzling on the stage, but eventually, Kopuland also became a highly
respected researcher of Mahler. |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
这本《马勒作品集》是迄今为止所有已知的关于传奇作曲家兼指挥家古斯塔夫·马勒(1860 -
1911)的摄影作品的权威图像集,由吉尔伯特·卡普兰精心挑选并编纂而成。吉尔伯特·卡普兰在马勒研究领域享有全球权威地位。该集收录了迄今为止发现的所有马勒家族成员的照片,以及他们在欧洲和美洲的住所及工作场所的照片,同时还补充了大量绘画、素描和雕塑作品。
马勒的音乐如今比以往任何时候都更受欢迎。在 2011 年 5 月他诞辰 100
周年之际,计划上演了他的多部作品。这次增订版收录了最近发现的照片,以及关于他死后创作的艺术作品和马勒书信的两个新章节。这本书中的照片(其中许多都是首次在此处展示)描绘了马勒的人生历程,配有信息丰富的图片说明以及阿尔弗雷德·罗勒所写的富有启发性的历史评论、详尽的年表和详尽的作品目录,使这本书成为不可或缺的经典之作,并能让人对这位音乐天才有全新的理解。
|
|
|
|
|
This collection of Mahler's
works is the authoritative image collection of all the known photographs
of the legendary composer and conductor Gustav Mahler (1860 - 1911),
meticulously selected and compiled by Gilbert Kaplan. Gilbert Kaplan
holds a global authority in the field of Mahler studies. The collection
includes all the photos of Mahler's family members discovered so far, as
well as their residences and workplaces in Europe and America. It also
supplements a large number of paintings, sketches and sculptures.
Mahler's music is now more popular than ever before. On May 2011, the
100th anniversary of his birth, his many works were planned to be
performed. This updated edition includes the recently discovered photos,
as well as two new chapters about the artistic works he created after
his death and Mahler's letters. The photos in this book (many of which
are shown here for the first time) depict Mahler's life journey,
accompanied by informative captions, as well as insightful historical
comments by Alfred Rohl, a detailed chronology and a comprehensive
catalogue of his works, making this book an indispensable classic and
enabling readers to have a new understanding of this musical genius. |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
吉尔伯特·卡普兰编著。《马勒专辑》
纽约:卡普兰基金会(由哈里·N·艾布拉姆斯公司代理),1995 年。初版,首次印刷。精装本。310
页。这是一本尺寸较大的精装书,保存状况极佳,封面完好无损。书籍本身干净整齐。封套背面边缘的顶部和底部有轻微磨损,但整体状况完好。编号:185603 |
|
|
|
|
THE MAHLER ALBUM
New York: The Kaplan Foundation (dist. Harry N. Abrams), 1995.
First Edition, First Printing. Hardcover. 310p. An oversize
hardcover book in fine condition with a very good dustjacket.
The book is clean and tight. The jacket has some light wear at
the top and bottom edges of the back panel, but is otherwise
intact. Item #185603 |
|
|
|
|
 |
|
|
夫吉尔伯特·柯璞兰和他的夫人莉娜·柯璞兰 |
|
|
|
|
Lena Kaplan med maken Gilbert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
《马勒:第二交响曲》Gilbert Kaplan卡普兰 维也纳爱乐乐团CD Quality
|
|
|
|
|
"Mahler: Symphony No.
2" Gilbert Kaplan, Kaplan; Vienna Philharmonic Orchestra; CD
Quality |
|
|
|
|
Dom Pedro
was born on October 12, 1798 in Queluz, Portugal. His full name
was Pedro de Alcantara Francisco Antonio Joao Carlos Xavier de
Paula Miguel Rafael Joaquim Jose Gonzaga Pascoal Cipriano
Serafim de Braganca and Bourbon. From birth, he was awarded the
title of "Dom".
D. Pedro I was the son of Dom Joao VI and the daughter of King
Carlo Carlo IV of Spain, Carlota Joaquina. He was a member of
the Casa de Braganca of the Portuguese royal family and the
second son. After the death of his elder brother D. Francisco
Antonio, he became the heir to the Portuguese throne.
Dom Pedro I was only 9 years old at that time. In 1807, due to
the invasion of Portugal by French Emperor Napoleon, the entire
royal family fled to Brazil. He lived with his father and
brother Miguel in the parish of Pacode Sao Cristovao in Santa
Catarina, where it is currently the National Museum of Rio de
Janeiro.
Dom Pedro's areas of study included mathematics, political
economy, logic, history and geography. He learned to read and
write in Portuguese, Latin and French, and translate texts into
English and understand German. During his childhood, he
accompanied Friar Antonio de Arrabida, who became his mentor.
When he became the emperor, Dom Pedro I continued to devote some
of his time to learning.
However, historians claim that he was intelligent and cunning,
but also impulsive, very emotional and failed to learn
self-control. Additionally, they also pointed out that his
father D. Joao never allowed Dom Pedro to be disciplined by
others. He dismissed teachers and took him away from daily
learning activities. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BBC 评论:《马勒与百万富翁》(由吉尔伯特·卡普兰演绎) 由诺曼·莱布雷希特录制 播出时间:1983
年 11 月 29 日 吉尔伯特·卡普兰、伦敦交响乐团,1987 年 00:00 第一乐章:庄严的快板 22:25
第二乐章:中速的慢板 32:40 第三乐章:平稳流畅的进行曲风格 43:20 第四乐章:初始光亮 48:53
第五乐章:以谐谑曲的节奏进行 |
|
|
|
|
作品类型: 官方现场作品语种: 英语 德语简介补充: BBC
Review: Mahler & The Millionaire featuring Gilbert
Kaplan by Norman Lebrecht Aired: 11/29/1983 Gilbert
Kaplan, London Symphony Orchestra, 1987. 00:00 I.
Allegro maestoso. 22:25 II. Andante moderato.
32:40 III. In ruhig fließender Bewegung 43:20 IV.
Urlicht. 48:53 V. Im Tempo des Scherzos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
更多柯璞兰的精彩链接 |
|
|
|
|
投资与音乐双重丰收的柯璞兰 |
|
|
|
|
柯璞岚:如果马勒和李白见面,一定有很多可以聊 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
未得原作者编者授权严禁转载www.mt77.com任何内容 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|